
Share this:
- Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Click to share on X (Opens in new window) X
- More
- Click to share on X (Opens in new window) X
- Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
- Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
- Click to share on Mastodon (Opens in new window) Mastodon
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
- Click to share on Pocket (Opens in new window) Pocket
- Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Nextdoor
- Click to share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Click to print (Opens in new window) Print










9 responses to “Զուգարան”
Reblogged this on Greek Canadian Literature.
LikeLiked by 1 person
Thanks for reblogging.
LikeLike
And now we know (or can guess incorrectly) that “Զուգարան” means “Gentlemen” 🙂
LikeLiked by 1 person
…well, no. Actually, “Զուգարան” means “toilet”, or “W.C.” – so the translation is already in the picture 🙂
LikeLike
We often do this throughout our lives. And if we’re fortunate enough, someone will point us in the right direction. Very unique, rabirius.
LikeLike
Yes, that is true.
Thank you, Lance.
LikeLiked by 1 person
You’re very welcome, rabirius.
LikeLike
Reblogged this on Maître Renard.
LikeLike
Thanks for reblogging.
LikeLike